Снова увела с фленты, но там был перевод, а в оригинале оно полнее звучит:
- Jared manages to get gum all over the lid of his coffee cup. Jensen offers his, which draws "awwwwws" from the audience, but it's not the right size.
- Jared remarks on the "faux patio". Jensen: "Dude, it's a real patio." Jared: "So it's faux-real." Jim: "I can see the bottom of where you brain would be." Jensen: "Jim-1, Jared-0."
- Jared and Jensen find out about Misha dancing with Jim, Jensen says, "That sounds about right."
- Jim: "Why are you lookin' at me?" Jared: "Sick of lookin' at [Jensen]." Jim: "Point."
- Dream guest cast to work with--Danneel Harris "we just have this intangible chemistry...can really sell a part, right honey?" points her out in audience. "She is so red right now."
*помним, что он все это говорил язвительно, да?)*
- "Not a lot of sports goin' on anymore in this old body...write it in that we need more time off."
- "Levee" was hard for Jared to cry for days on end but the fight was just another day at the office
- Jared doesn't want to be a twin female girl.
Э?
(с) sinnerforhire.livejournal.com/258711.html
Неанглоязычные товарищи, перевод практически всего этого есть у Джесс.)
molodez
| вторник, 01 сентября 2009